el libro va dirigido a estudiantes de bachillerato especialmente a los que ya están por culminar su media. de hecho este refleja los acontecimientos que vivió Mompox durante los tiempos de la conquista. de hecho narra muy bien la historia de dicho acontecimiento.
para culminar el texto se halla muy deteriorado que de hecho no cuenta con alguna información importante como lo es el caso de la editorial y la ciudad en la cual se edito. aun así el texto se halla en la Universidad del Atlántico.
Elaboração do material foi viabilizada por parceria entre Missão Salesiana e a FUNAI.
Há na medade do livro 26 páginas na língua portuguesa, trata-se da tradução de parte dos textos, ainda assim e por esse motivo ser inserido junto aos materiais bilíngues.
O material se divide em três partes: 1- Xavante cartilha número 2; com 82 páginas. 2- Traduções Cartilha Xavante nº 2, com 26 páginas. 3- Cartilha Xavante II: Romhuridzé caderno de atividades; 70 páginas.
Embora denominada cartilha, não se destina a alfabetização inicial, o material é uma continuidade da Cartilha Xavante nº 1.
O material é datilografado e manuscrito (xerox).
Consta: "para uso dos alunos da 3ª série do curso de inglês, organizado de acôrdo com os últimos programas de ensino"; prefácio do autor; relação de obras do autor.
El texto busca mostrar cada acontecimiento que se dio en el Reino de Granada y los enfrentamientos que se dieron en ese entonces entre los españoles y los de las diferentes provincias, por lo tanto el texto se halla en la universidad del Atlántico y en buenas condiciones para ser consultado.
Demais colaboradores para a elaboração do material: Jacira Jera Fernandes, Sara Florentino, Sebastião Poty Veríssimo, Silvia Yva Rete Vidal, Robert A. Dooley, Sílvia Virgínia Ale, Ivana Pereira Ivo, Márcia Carmelita de Paula, Kathie Dooley, Cláudio Cesar de Oliveira.
O jogo Opa mba'e re nhanhembo'e aguã (vamos aprender sobre todas as coisas) foi elaborado para ser utilizado na alfabetização em Guarani. O kit completo compõe-se de:
-Opa mba'e re nhanhembo'e aguã 1, livro do aluno (para ser utilizado no 1º bimestre).
-Opa mba'e re nhanhembo'e aguã 2, livro do aluno (para ser utilizado no 2º bimestre).
-Jogo de palavras de chaves para a parede, volume 1 (24 peças) e volume 2 (24 peças numeradas apenas as pares- 2 ao 48).
-Jogo de fichas das palavras para jogar, volume 1 (peças) e volume 2 (32 peças escrita de um lado e desenhada do outro).
-Jogo de fichas de letras para o quadro de pregas (1conjunto com 106 peças que deve ser usado com o volume 1 e 2 dos livros e demais acessórios).
-Quadro de pregas (1 unidade para ser usado com o volume 1 e 2 dos livros e demais acessórios).
-3 folhas avulsas explicativas sobre o modo de utilizar livro e materiais adicionais; 2 folhetos sugestões de exercícios, 1 versão na língua portuguesa com 4 páginas, e 1 versão na língua guarani com 3 páginas).
Material: livro bílingue porque todos os textos em guarani encontram-se traduzidos nas páginas finais.
Impressor: Gráfica e Editora Mariner Ltda.