Consta no livro: título original: Physics; "esta obra foi traduzida e publicada em colaboração com a Missão Norte-Americana da Cooperação Ecônomica e Técnica - USAID - Aliança para o Progresso"; edição preliminar.
Consta: Apresentação. "O Ministério da Educação tem o prazer de apresentar a todos aqueles que têm interesse na oferta de Educação de Jovens e Adultos os referenciais que estruturam o ENCCEJA - Exame Nacional de Certificação de Competências de Jovens e Adultos (...)"
Consta: Este Projeto foi financiado com recursos do Projeto Prioritário nº 34 do Plano Setorial de Educação 1972-1974: "Projeto Melhoria do Ensino de Ciências"; versão experimental; coordenação geral do projeto de Myriam Krasilchik.
Consta: apresentação; glossário; manual do professor com 64p. no final do livro. "3ª série - de acordo com a lei 9.394/1996. 4º ano de acordo com a lei 11.114/2005"
Hilda Tomás do Carmo (capa), Patrícia R. C. N. da Gama, Eduardo R. Nogueira da Gama(editoração eletrônica), Maria Aparecida A. Guerra e Marisa D. Martins (cirurgiãs dentistas) também colaboraram para a realização do material.
Material foi elaborado a partir do Curso de formação de Professores Ticuna, promovido pela OGPTB - Organização Geral dos Professores Ticuna Bilíngue.
Elaborado coletivamente por todos os alunos (adultos) da Escola Indígena Taxaua Awiri, da aldeia Cuxaré, orientados pela professora Elzirene Félix da Silva. Projeto "Resgatando a Escola junto com os Tiriyó e Kaxuyana: formação de professores indígenas e melhoria nas condições de ensino", desenvolvido pelo Mari _Grupo de Educação Indígena e pelo Núcleo de História Indígena e do Indigenismo, ambos da USP, a pedido da comunidade Tiriyó e Kaxuyana, do Parque do Tumucumaque, norte do Pará. Projeto financiado pela Coordenação Geral de Apoio às Escolas Indígenas do Ministério da Educação, NEI - Amapá, Departamento de educação da FUNAI, Missão Tiriyó e CIMI - Regional Norte II.
Língua do povo Tiriyó e portuguesa.
Realização: Projeto Educação e Referência Cultural do Centro de Trabalho Indigenista e AIMA - Associação Indígena Matis.
Material, embora tenha textos de orientação, traz proposta de oralidade: História contada sem texto apenas com apresentação de imagens.
Nessa 1ª edição foram impressos 1200 exemplares.
Demais autores e colaboradores: Mauro Costa, Victor Gil, Maria Fernanda Vieira, Bëaux Matis, Damã Jacinaldo Matis, Kanã Matis, Damë Paulo Jackson, Binin Matis, Chapu Sibi Matis, Dani Matis, Binin Bëchu Matis, Iumë Matis.