Aparecen dos portadillas y el título más completo es el que viene en la segunda y el que hemos tomado de referencia. la primera portadilla dice: Chantreau, Bergnes y Ollendorff, Gramática francesa. En la segunda el autor comenta que para este edición se han tenido en cuenta todas las gramáticas francesas publicadas hasta el día, inclusas las de Ollendorff y Robertson, siendo superior a estas por su método y aplicación. El libro además ofrece la clave de los temas (respuestas correctas) y un curso completo de pronunciación francesa. El prólogo es redactado por el Editor que comenta: ... las mejoras que se han introducido en esta gramática sobre las que, con el nombre de Chantreau, han ido publicando succesivamente el Sr. Dupuy y D. Luis Bordas; Las páginas 4 a la 52 son las que incluyen la clave de los temas. Por su parte, el Índice va de la página429 a la 431. La gramática se divide en dos partes: la primera consta de Pronunciación; Analogía; y Sintaxis. La segunda recoge una gran variedad e temas: desde voces más usuales, refranes, gritos de animales, monedas francesas, etc. hasta textos literarios, traducciones, etc.
El diccionario está concebido para ser utilizado por alumnos de 8 a 15 años. Lo he clasificado como material de Primaria porque el grueso la edad de los alumnos corresponde a ese nivel de entonces (1º de BUP a los 14 años).
Las entradas del diccionario provienen del Français Fondamental y presentan el valor significativo de cada una de ellas en una o varias frases completas apoyadas por la ilustración en color. No da definiciones de las mismas.
Signatura Topográfica: 1522. Enc. tela, cub. original. Sellos en portada: "Instituto-Escuela de Segunda Enseñanza, Madrid" y "Junta para Ampliación de Estudios, Madrid".
La obra es un tratado de educación escrito por John Milton en 1644, pero basado en la reedición posterior de 1673. Tiene un prologo que cuenta la vida del autor.
Se trata de la undécima ediciónnuevamente corregida. El libro consta de dos curso: Gramática de la lengua francesa, curso primero (página 11 a la 292); y Gramática de la lengua francesa, curso segundo (página 297 a la 538).El primer curso consta de 90 lecciones y un apéndice gramatical; el segundo de la lección 91 hasta la 180 y otro apéndice gramatical para éste segundo curso. En el prólogo al primer curso, el autor recomienda al Maestro que siempre empiece tomando la leción al discípulo haciendo hincapie en los vocablos de mayor importancia en las reglas gramaticales. Y a partir de este momento no se debe emplear más que la lengua francesa. El autor asegura: Si se sigue este Método, sin acortarlo por ningún estilo, garantizo formalmente que no habrá discipulo alguno, siempre que no sea imbécilo idiota, que deje de aprender bien el francés. De la página 541 a 568, el libro presenta un programa dispuesto en forma de preguntas para que sirva de repaso del curso y para el examen. después de la pregunta, en el margen del libro aparecen dos números en columnas: primero el se refiere a la lección en la que aparecen la pregunta formulada y el segundo al número de la regla gramatical. El libro se imprimió en la Imprenta de la Viuda de Hernando y Cia, en la calle Ferraz,núm. 13.
- 2ª de la página 1 hasta la página 56. Se denomina "Ejercicios de lectura y traducción dispuestos en forma de diálogo".
- Prólogo de la página V hasta la XVI
-3ª desde la página 5 hasta la página 324. Denominada "Nociones de gramática general"
El autor en el Prólogo hace la siguiente declaración al referirse a los posibles alumnos de su método:" Respecto á las señoras conviene tener presente que en general no tratan de adquirir profundos conocimientos de un idioma, y que su capacidad no es comunmente de tantos alcances como la del hombre".
En la Biblioteca Nacional, signatura 5/29048, existe otra obra de este autor, pensamos que es una remodelación de ésta misma, cuya título es Novísimo arte teórico, práctico, analítico y sintético de lengua francesa para uso de los españoles para aprender a traducir, hablar y escribir en 70 días. Año 1855, 2ª Edición. 1 volumen.
La obra se divide en varias partes:
Le siguen 32 páginas de los Verbos irregulares. A continuación un Diccionario fraseológico cuya 1ª parte (página 1 a la 48) es en español. La 2ª parte del diccionaro (página 1 a la 64) comprende un diccionario de voces francesas, una parte de pronunciación y otra denominada DE L'ART D'ECRIRE LES LETTRES.
Encuadernado pasta blanda de cartón. Marcado precio de 40 pts.
Para preparar Examen de Estado y que pudiera servir como texto donde se enseña Física elementalmente y cursos superiores. Tiene índice con 52 capítulos: desde Estática hasta Atomística. En la última página señala los contenidos del Cuestionario Oficial de Bachillerato (plan de 1938)de 4º, 5º y 7º curso, y la página en la que se desarrollan en el libro.