Material elaborado por professores Ticuna.
Demais autores: Francisco Otaviano do Carmo, Nino Fernandes, Antônio José Fidelis, Quintino Emílio Marques (elaboração textos); Dilson Rapkiewicz (colaboração); Maria de Nazaré Motta Gusmão (datilografia); Rosalva Barbosa Maia (reprodução das ilustrações originais); Henrique Emílio Felix Marques, Jorge Palheta (Ilustrações); Marília Lopes da Costa Facó Soares (assessoria linguística).
Realização Instituto Socioambiental.
Professores Yudjá.
Elaborado a partir do Projeto de formação de professores indígenas do Parque indígena do Xingu.
Alunos da escola do posto Yano colaboraram para a elaboração do material.
Material foi elaborado a partir do Projeto de Educação da CCPY - Comissão Pró-Yanomami.
Material: apostila, espiral.
Gislene Martins Teixeira (projeto gráfico) e Luiz Antônio de Melo (arte-final) colaboraram para a elaboração do material.
O material foi elaborado por professores Ticuna reunidos em um curso realizado na comunidade de Canimaru (Amaturá-AM) em dezembro de 1987, e contou com a assessoria linguítica de Marília Facó Soares.
O material acompanha o "1º livro de leitura Ticuna", porém são materiais distintos.
Apoio: Opan - Operação Anchieta / Prezália do Alto Solimões / AEC - Associação de Educação Católica do Brasil / UCG - Universidade Católica de Goiás (responsável pela execução da obra).
Autorias: Denise Ferrari (digitação); Donato T. Tsahödö, Vicente Tsimrihu'Rãirãte, Eliseu Wahopi Tsipré (revisão) e Professores cursistas do Projeto TUCUM - Pólo II, Água Boa.
Realização: Projeto TUCUM - Programa de Formação de Professores Indígenas para o Magistério / SEDUC - MT.
Apoio: FUNAI / Educação Indígena.
Elaborado por dezessete professores kaiabi do Parque indígena do Xingu e dois professores kaiabi da aldeia Cururuzinho, da TI Kaiabi (Pará), alunos do curso de formação de professores indígenas do Parque Indígena do Xingu para o magistério.
Material foi elaborado a partir do curso de língua Cinta Larga para professores desta etnia, em Espigão do Oeste - RO; Cacol - RO e Aripuanã - MT, coordenado pelo professor Evair E. Kich (COMIM).
Apoio financeiro para publicação: Federação Luterana Mundial
Apoio: Núcleo de Educação Indígena de Rondônia, SEDUC e FUNAI de Cacoal, CIMI - RO,
Apoio financeiro: MEC
Apoio técnico pedagógico: Secretaria de Estado de Educação do Paraná/NEI; FUNAI e Universidade Estadual de Londrina.
Etnia Kaingang
Material elaborado pelos educadores dos CECI das aldeias do Jaraguá, Krukutu e Tenondé Porã.
Realização: Secretaria Municipal de Educação - Diretoria de Orientação Técnica / SP.
Impressor: Imprensaoficial
Demais responsáveis pela elaboração do material: Valeriano R. Werehité, professor Xavante (ilustrações); Mariza Etelvina Rosa Irala (editoração das ilustrações).
Instituições responsáveis pela elaboração do material: Missão Salesiana de Mato Grosso; Universidade Católica Dom Bosco; Ministério da Educação.
Livro elaborado por equipe de professores Kaxinawá.
Impresor: Gráfica Poranga
Direitos autorais: OPIAC - Organização dos professores indígenas do Acre.
Etnia Kaxinawá.
Autorias: Maria Antonieta, Aherowë Yeyetawe, Maria Isabel Equíllor, Ramón Iribertegu, Mawetiwë, Camacho, Paresi, Hoariwë, Tireto, Tausina, Wakeshiri, Hamamopewë, Timanawë, professoras e professores Yanomami, missionárias (os) salesianos.
Material elaborado como parte dos trabalhos da Equipe Educativa do Alto Orinoco.
Essa edição contou com a colaboração da FUNAI, do Amazonas (Serviço de educação - 5ª superintendência).
Autorias: alunos da Escola Indígena Nossa Senhora Auxiliadora das etnias Baré, Werekena, Wanano, Tukano; comunidade Anamuim, Rio Xié (professora Irene Maria de Freitas); Cláudio Ribeiro Lütkenhaus (projeto gráfico e diagramação).
Publicação viabilizada com subsídios da CAPEMA / SECAD.
Núcleo transdisciplinar de pesquisas Literaterras: escrita, leitura, traduções.
APIO - Associação dos Povos Indígenas de Oiapoque.
Realização: CIMI Norte II; APIO; Equipe Mensageiros.
Impressor: Mensageiro e Gráfica Suyá.
Apoio: Governo do Amapá.