Projeto TUCUM - Programa de Formação para Professores Indígenas para o Magistério.
Material elaborado por vários autores: professores em formação, anciãos Bororo, e não indígenas.
Material integra várias disciplinas: Educação artística, Língua Bororo, Língua Portuguesa, etc.
Financiado: convênio FUNAI / Educação Indígena
Realização: SEDUC - MT.
Henrique L. Sampaio, Israel Ramos Pádua, Doranice Mirlene B. Marinho (etnia Tukano); André Sampaio Veloso, Gisele Gonçalves Veloso (etnia Dessana) e Edlene Freitas, colaboraram para a elaboração do material
Demais autorias: Silvia Maria de Oliviveira (organização); Joyce Nunes Tiellet, Zulma Terezinha Ferrazza da Silva (colaboração); .
Material elaborado a partir do Curso de formação de professores indígenas bilíngues (coordenação: APBKG - Associação dos professores bilíngues Kaingang e Guarani).
Apoio: COMIN - Conselho de Missão entre índios; ONISUL - Organização das nações indígenas do Sul; UNIJUÍ - Universidade regional do Noroeste do Estado do Rio Grande do SUL.
Apoio para publicação: MEC - Ministério da Educação.
Projeto de formação de professores Mebêngôkre, Panará e Tapajuna - FUNAI (coordenação: Maria Eliza R. Leite).
Apoio ao projeto: FUNAI; MEC/SECAD; Associação Ipren-re de Defesa do povo Menbêngôkre.
Elaboração: professores Guarani Kaiowá do Projeto Ará Verá.
Apoio: SED - Secretaria Estadual de Educação/MS; MEC/FNDE; CBCE - Colégio Brasileiro de Ciências do Esporte; Mbo'hearakuéra Guarani Kaiowá - Movimento dos professores Guarani e Kaiowá do MS.
"Nemborari" é considerado pelos Guarani Kaiowá como uma das formas mais antigas do patrimônio cultural imaterial do seu povo. Segundo os autores, nemborari, sambo, rari ou jei haguã é uma palavra que se refere a movimentos rápidos, em todos os sentidos, para resolver problemas que envolvem o corpo físico quando se encontra em perigo.
Autorias: Carmem do Vale, Francisco Ortiz, Laise Diniz, Nazaria Montenegro Fontes (organização e revisão texto); Aparecida Fontes, Clarinda Paiva, Daniel Benjamin, João Cláudio, Juvêncio Cardoso, Pedro Fontes, Plínio Figueiredo, Ronaldo Apolinário, Tiago Pacheco, Vigico Rivas (revisão do texto); Áttema Design Editorial (projeto gráfico e produção editorial).
Material elaborado a partir do Projeto de Educação Indígena, uma parceria entre comunidades Baniwa e Coripaco, a OIBI, FOIRN e ISA, e apoiado pelas organizações norueguesas: NRF - Rainforest Foundation da Noruega; OD - Operação Um dia de trabalho e NORAD - Norwegian agency of development cooperation.
Realização: CGEEI, UFMG, FALE, Literaterras.
Elaborado por professores Satere-Mawé a partir do Projeto de Educação Indígena, Marau-Maués / AM, com apoio da ONG espanhola Ameríndia Cooperação / Plenty / OPISM - Organização dos Professores Indígenas Sateré-Mawé.
Realização: Curso Normal Médio - Formação de Professores Guarani / Kaiowá Ára Verá.
Demais autores e colaboradores:Veronice Rossato Lovato, Clarisse Amin Paschoalick, Hemerson Vargas Catão, LourençaAjala Escobar, Joelson Pereira, José Luiz de Souza.
Demais autorias: Bruce Albert; Morzaniel Yanomami; Tenose Yanomami; Aripio Kokoiu Theri; Sanimau Kokoiu Theri; Atauto Kokoiu Theri; Daniel Kokoiu Theri; professores e alunos Yanomami.
Elaborado no Programa de educação da CCPY- Comissão Pró-Yanomami.
Apoio: OD- Operação um dia de trabalho; RFN.