Livro elaborado por equipe de professores Kaxinawá.
Impresor: Gráfica Poranga
Direitos autorais: OPIAC - Organização dos professores indígenas do Acre.
Etnia Kaxinawá.
Material teve origem na pesquisa do Professor Joaquim P. L. Kaxinawá sobre a arte do kene, desenhos geométricos encontrados em toda a cultura material dos Huni Kui.
Vários colaboradores participaram e contribuiram para a elaboração desse material.
OPIAC, Organização dos Professores Indígenas do Acre (direitos autorais).
Apoio: Associação das Produtoras de Artesanato das Mulheres Indígenas Kaxinawá de Taraoacá e Jordão - APAMINKTAJ; Instituto Internacional de Educação do Brasil - IEB; Governo do Estado do Mato Grosso; SEDUC-AC; Universidade do Estado do Mato Grosso / Projeto de Formação de Professores Indígenas 3º Grau Indígena; FUNAI; Prefeitura Municipal de Barra do Bugres; Campus Universitário Deputado Estadual René Barbour.
Autorias: Denise Ferrari (digitação); Donato T. Tsahödö, Vicente Tsimrihu'Rãirãte, Eliseu Wahopi Tsipré (revisão) e Professores cursistas do Projeto TUCUM - Pólo II, Água Boa.
Realização: Projeto TUCUM - Programa de Formação de Professores Indígenas para o Magistério / SEDUC - MT.
Apoio: FUNAI / Educação Indígena.
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Material elaborado (textos e ilustrações) pelos professores cursistas do Projeto Ára Verá.
Ilustração das capas: Valdelice Veron Cáceres Kaiowá, Elizeu Pereira Lopes Kaiowá; revisão dos textos: cursistas; Maria de Lourdes A. de Souza, Rosa Sebastiana Colman, Veronice Lovato Rossato; digitação e organização: Shirley José do Nascimento, Maria de Lourdes A. de Souza e Meire Adriana da Silva; diagramação e impressão: Imprensa Oficial.
Publicação financiada com recursos do FNDE - Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação.
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Alunos da escola do posto Yano colaboraram para a elaboração do material.
Material foi elaborado a partir do Projeto de Educação da CCPY - Comissão Pró-Yanomami.
Material: apostila, espiral.
Autorias: Carmem do Vale, Francisco Ortiz, Laise Diniz, Nazaria Montenegro Fontes (organização e revisão texto); Aparecida Fontes, Clarinda Paiva, Daniel Benjamin, João Cláudio, Juvêncio Cardoso, Pedro Fontes, Plínio Figueiredo, Ronaldo Apolinário, Tiago Pacheco, Vigico Rivas (revisão do texto); Áttema Design Editorial (projeto gráfico e produção editorial).
Material elaborado a partir do Projeto de Educação Indígena, uma parceria entre comunidades Baniwa e Coripaco, a OIBI, FOIRN e ISA, e apoiado pelas organizações norueguesas: NRF - Rainforest Foundation da Noruega; OD - Operação Um dia de trabalho e NORAD - Norwegian agency of development cooperation.
Realização: CGEEI, UFMG, FALE, Literaterras.
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Demais autorias: Claudemiro Pereira Lescano, Josimar Oliveira (ilustração); Rosa Sebastiana Colman, Úrsula Bender, Maria de Lourdes A. de Souza (revisão).
Livro de receitas.
MEC - MInistério da Educação
Autorias: Maria Antonieta, Aherowë Yeyetawe, Maria Isabel Equíllor, Ramón Iribertegu, Mawetiwë, Camacho, Paresi, Hoariwë, Tireto, Tausina, Wakeshiri, Hamamopewë, Timanawë, professoras e professores Yanomami, missionárias (os) salesianos.
Material elaborado como parte dos trabalhos da Equipe Educativa do Alto Orinoco.
Essa edição contou com a colaboração da FUNAI, do Amazonas (Serviço de educação - 5ª superintendência).
Material elaborado por professores Ticuna.
Demais autores: Francisco Otaviano do Carmo, Nino Fernandes, Antônio José Fidelis, Quintino Emílio Marques (elaboração textos); Dilson Rapkiewicz (colaboração); Maria de Nazaré Motta Gusmão (datilografia); Rosalva Barbosa Maia (reprodução das ilustrações originais); Henrique Emílio Felix Marques, Jorge Palheta (Ilustrações); Marília Lopes da Costa Facó Soares (assessoria linguística).