Demais autorias: Morzaniel Yanomami; Tenose Yanomami; Lucas Yanomami; Roberto Yanomami; professores e alunos Yanomami.
Elaborado a partir do Programa de Educação da CCPY - Comissão Pró-Yanomami.
Apoio: OD- Operação um dia de trabalho; RFN- Rainforest Foundation da Noruega.
Material destinado às escolas Xavante.
Material piloto, datilografado, não foi impresso em gráfica.
32 folhas destinadas ao conteúdo de alfabetizaçao (cartilha) e 39 destinadas a caderno de exercícios.
Não consta local em que material foi elaborado e por se tratar de obra piloto não há editora, mas há indicação no próprio material que foi viabilizado através de uma parceria entre a FUNAI e a Missão Salesiana.
Alunos da escola do posto Yano colaboraram para a elaboração do material.
Material foi elaborado a partir do Projeto de Educação da CCPY - Comissão Pró-Yanomami.
Material: apostila, espiral.
Material elaborado (textos e ilustrações) pelos professores cursistas do Projeto Ára Verá.
Ilustração das capas: Valdelice Veron Cáceres Kaiowá, Elizeu Pereira Lopes Kaiowá; revisão dos textos: cursistas; Maria de Lourdes A. de Souza, Rosa Sebastiana Colman, Veronice Lovato Rossato; digitação e organização: Shirley José do Nascimento, Maria de Lourdes A. de Souza e Meire Adriana da Silva; diagramação e impressão: Imprensa Oficial.
Publicação financiada com recursos do FNDE - Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação.
Realização Instituto Socioambiental.
Professores Yudjá.
Elaborado a partir do Projeto de formação de professores indígenas do Parque indígena do Xingu.
Autorias: Denise Ferrari (digitação); Donato T. Tsahödö, Vicente Tsimrihu'Rãirãte, Eliseu Wahopi Tsipré (revisão) e Professores cursistas do Projeto TUCUM - Pólo II, Água Boa.
Realização: Projeto TUCUM - Programa de Formação de Professores Indígenas para o Magistério / SEDUC - MT.
Apoio: FUNAI / Educação Indígena.
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Material elaborado por professores indígenas, alunos do Curso de formação de professores indígenas, coordenado por Maria Cristina Troncarelli.
Edição foi realizada a partir de parceria entre Associação Terra Indígena e Instituto Socio Ambiental.
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Apoio financeiro: MEC
Apoio técnico pedagógico: Secretaria de Estado de Educação do Paraná/NEI; FUNAI e Universidade Estadual de Londrina.
Etnia Kaingang
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
APIO - Associação dos Povos Indígenas de Oiapoque.
Realização: CIMI Norte II; APIO; Equipe Mensageiros.
Impressor: Mensageiro e Gráfica Suyá.
Apoio: Governo do Amapá.