"Originalo de la traduko: "Historio de Koreio kaj Japanio: Enkonduko [Njuumon Ĉoosen to Nihon no rekiŝi (入門 朝鮮と日本の歴史)]", verkita de Kuboi Norio [久保井規夫], eldonita de eldonejo Akaŝi-ŝoten [明石書店], en 1988" - Titelseite
Als Hilfs-Lehrbuch für japanische Schulen gezielt für die japanisch-koreanische Beziehungsgeschichte konzipiert; die Übersetzung in Esperanto sollte den Weg ebnen für interkulturellen Dialog und Versöhnung
Online-Rezension: Kimura, Goro Christoph: The metacommunicative ideology of Esperanto: evidence from Japan and Korea, In: Language problems and language planning, Volume 27, Issue 1, 2003, Seite 71-83 - DOI: 10.1075/lplp.27.1.07kim