Elaboração do material foi viabilizada por parceria entre Missão Salesiana e a FUNAI.
Há na medade do livro 26 páginas na língua portuguesa, trata-se da tradução de parte dos textos, ainda assim e por esse motivo ser inserido junto aos materiais bilíngues.
O material se divide em três partes: 1- Xavante cartilha número 2; com 82 páginas. 2- Traduções Cartilha Xavante nº 2, com 26 páginas. 3- Cartilha Xavante II: Romhuridzé caderno de atividades; 70 páginas.
Embora denominada cartilha, não se destina a alfabetização inicial, o material é uma continuidade da Cartilha Xavante nº 1.
O material é datilografado e manuscrito (xerox).
Consta: infomações sobre o autor; relação de obras do autor; "testes e questões objetivas à maneira de provas e concursos"; "Para: faculdades (vestibulares), Instituto Rio Branco, clássico, científico, escola normal, curso de aperfeiçoamento e de literatura"
Consta: informações sobre o autor e relação de suas obras; instruções metodológicas para o ensino do latim; programa para segunda série; prefácio; conforme portarias nº 966, de 2/10/51 e nº 1045, de 14/12/51.
Uso autorizado pelo Min. da Educação e Saúde. Registro na Comis. Nac. do Livro Didático sob nº 2861
Consta: Programa de inglês para a segunda série. Instruções metodológicas para execução doprograma de inglês. De acordo com a Portaria 1045, de 14 e3 dezembro de 1951, do Ministério da Educação e Saúde. Relação de obras do autor. Grandes vultos das letras.
Ministério da Educação e Cultura, registro nº 2472