Elaborado por dezessete professores kaiabi do Parque indígena do Xingu e dois professores kaiabi da aldeia Cururuzinho, da TI Kaiabi (Pará), alunos do curso de formação de professores indígenas do Parque Indígena do Xingu para o magistério.
Alunos da escola do posto Yano colaboraram para a elaboração do material.
Material foi elaborado a partir do Projeto de Educação da CCPY - Comissão Pró-Yanomami.
Material: apostila, espiral.
Material elaborado por professores indígenas, alunos do Curso de formação de professores indígenas, coordenado por Maria Cristina Troncarelli.
Edição foi realizada a partir de parceria entre Associação Terra Indígena e Instituto Socio Ambiental.
Material elaborado (textos e ilustrações) pelos professores cursistas do Projeto Ára Verá.
Ilustração das capas: Valdelice Veron Cáceres Kaiowá, Elizeu Pereira Lopes Kaiowá; revisão dos textos: cursistas; Maria de Lourdes A. de Souza, Rosa Sebastiana Colman, Veronice Lovato Rossato; digitação e organização: Shirley José do Nascimento, Maria de Lourdes A. de Souza e Meire Adriana da Silva; diagramação e impressão: Imprensa Oficial.
Publicação financiada com recursos do FNDE - Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação.
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
APIO - Associação dos Povos Indígenas de Oiapoque.
Realização: CIMI Norte II; APIO; Equipe Mensageiros.
Impressor: Mensageiro e Gráfica Suyá.
Apoio: Governo do Amapá.
Demais responsáveis pela elaboração do material: Melissa Oliveira (ISA); Flora Dias Cabalzar; Comunidade Tukano; João Bosco Sarmento dos Santos.
Apoio ao projeto educação indígena no Rio Negro: FOIRN; ISA; NRF ( Norwegian Raiforest Foundation); OD (Operação um dia de trabalho); NORAD (Agência norueguesa de cooperação ao desenvolvimento.
Material publicado com subsídios da CAPEMA - SECAD.
Material foi elaborado a partir do curso de língua Cinta Larga para professores desta etnia, em Espigão do Oeste - RO; Cacol - RO e Aripuanã - MT, coordenado pelo professor Evair E. Kich (COMIM).
Apoio financeiro para publicação: Federação Luterana Mundial
Apoio: Núcleo de Educação Indígena de Rondônia, SEDUC e FUNAI de Cacoal, CIMI - RO,
Autorias: Denise Ferrari (digitação); Donato T. Tsahödö, Vicente Tsimrihu'Rãirãte, Eliseu Wahopi Tsipré (revisão) e Professores cursistas do Projeto TUCUM - Pólo II, Água Boa.
Realização: Projeto TUCUM - Programa de Formação de Professores Indígenas para o Magistério / SEDUC - MT.
Apoio: FUNAI / Educação Indígena.
Livro elaborado por equipe de professores Kaxinawá.
Impresor: Gráfica Poranga
Direitos autorais: OPIAC - Organização dos professores indígenas do Acre.
Etnia Kaxinawá.
Gislene Martins Teixeira (projeto gráfico) e Luiz Antônio de Melo (arte-final) colaboraram para a elaboração do material.
O material foi elaborado por professores Ticuna reunidos em um curso realizado na comunidade de Canimaru (Amaturá-AM) em dezembro de 1987, e contou com a assessoria linguítica de Marília Facó Soares.
O material acompanha o "1º livro de leitura Ticuna", porém são materiais distintos.
Apoio: Opan - Operação Anchieta / Prezália do Alto Solimões / AEC - Associação de Educação Católica do Brasil / UCG - Universidade Católica de Goiás (responsável pela execução da obra).
Este texto fue elaborado por el C.E.N.M. No 2 de El Potrillo, Formosa como parte de un proyecto de educación bilingüe para la educación de los niños de la comunidad Wichi
Autorias: Maria Antonieta, Aherowë Yeyetawe, Maria Isabel Equíllor, Ramón Iribertegu, Mawetiwë, Camacho, Paresi, Hoariwë, Tireto, Tausina, Wakeshiri, Hamamopewë, Timanawë, professoras e professores Yanomami, missionárias (os) salesianos.
Material elaborado como parte dos trabalhos da Equipe Educativa do Alto Orinoco.
Essa edição contou com a colaboração da FUNAI, do Amazonas (Serviço de educação - 5ª superintendência).