Het verlangen van vele onderwyzers naer R. Van der Pyl's Lees- en vertaelboekjes, welke zy na het afscheiden van Holland en België niet, of ten minsten zeer moeielyk, kunnen bekomen, heeft de drukker (...) doen besluiten om daerin te voorzien (I)
Bij deze tweede uitgaaf heb ik niets anders te berigten dan dat ik dezelve naauwkeurig heb nagezien en mij bemoeid, om eenige misstellingen, welke in eene eerste uitgaaf, als het ware, onvermijdelijk zijn te verbeteren (I)
Tot verdere oefening zie onze Keur van stukken ter vertaling uit het Fransch in het Nederlandsch, mede onzen Cours pratique de style élémentaire werken die als de voltooiing en bekroning dezes leergangs moeten beschouwd worden (p. 313)
Diploma te Londen, 1871. Medalie van verdienste te Weenen, 1873. Tot verdere oefening, zie onze Keur van stukken ter vertaling uit het Fransch in het Nederlandsch, mede onzen Cours pratique de style élémentaire, werken die als de voltooiing en bekroning dezes leergangs moeten beschouwd worden