Demais autores: Yoariwa Makarã; Yainiriya Makarã, Unekumuna Makarã, Wimara Buera, Paku Sumua, Utapinopona Bueriwi Buera (elaboração); Flora Dias Cabalzar, Maurice Bazin (assessoria); Higino Pimentel Tenório (organização, revisão); Renata Alves de Souza (projeto gráfico); Aloisio Cabalzar, Beto Ricardo, Roberta Dab Dab, Theodor Koch-Grünberg (fotos).
Escola Indígena Utapinopona - Tuyuka (Alto Rio Negro).
Um guia para a pesquisa da matemática Tuyuka.
Vanuma Minu Deni, Zumetovi Deni, Mahiza Kuniva Deni, Zuzurivi Hava Deni, France Jefferson Américo Marques colaboraram para a elaboração do material.
Impressor: Evangraf Ltda.
Elaboração do material foi viabilizada por parceria entre Missão Salesiana e a FUNAI.
Há na medade do livro 26 páginas na língua portuguesa, trata-se da tradução de parte dos textos, ainda assim e por esse motivo ser inserido junto aos materiais bilíngues.
O material se divide em três partes: 1- Xavante cartilha número 2; com 82 páginas. 2- Traduções Cartilha Xavante nº 2, com 26 páginas. 3- Cartilha Xavante II: Romhuridzé caderno de atividades; 70 páginas.
Embora denominada cartilha, não se destina a alfabetização inicial, o material é uma continuidade da Cartilha Xavante nº 1.
O material é datilografado e manuscrito (xerox).
Elaborado por membros dos povos Kuikuru, Kalapalo, Matipu, Nahukuá, Trumai, Mehinaku, Kamaiurá, Yawalapiti durante curso de fomação para professores indígenas do Parque Indígena do Xingu, agentes de saúde indígenas e alunos da Escola Tanguru (Kalapalo); Bruna Francheto (assessoria linguística) e os ilustradores Kamaluyé Mehinako e Walama Yawalapiti também colaboraram para a elaboração desse material.
O instituto Socioambiental a partir de 1996 passou a se responsabilizar pelo projeto de Formação de professores Indígenas na região, com a coordenação de Maria Cristina Troncarelli.
Material é resultado do Projeto Elaboración de materiales didácticos operativos para la lecto - escritura y la matemática (aplicado na Província de Tungurahua).
Impressor DVC Publicidad.
Material elaborado na língua espanhola.
Contiene ilustraciones a color de distintas representaciones de la iglesia, es un libro de catecismo en muy buen estado que no contiene fecha ni editor.